Traductor jurídico-financiero

Documentos legales, corporativos y financieros

Razones para confiar en un traductor profesional

Cercanía e inmediatez

Para la gran mayoría de proyectos que no requieren una traducción jurada o la creación de un equipo de trabajo, Agencias de traducciones y Empresas en España y en todas Europa recurren a los servicios de Traductores profesionales como yo, especializados en traducción de documentos legales, corporativos y financieros.


Contactando directamente y sin intermediarios con un Traductor Profesional, podràs realizar tus proyectos lingüísticos acortando tiempos de trabajo y disfrutando de un servicio de traducción rápido y personalizado.

Experiencia y profesionalidad

Licenciado en Derecho, Traductor profesional desde hace más de 20 años, 6 años de experiencia previa en Depatamentos Legales de compañías internacionales y entidades públicas


Miembro en activo de las siguientes asociaciones profesionales:

ASETRAD - Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes, 

APTIC - Asociación Professional de Traductores e Intérpretes de Catalunya.

Calidad y ahorro

El empleo de herramientas TAO (Traducción Asistida por Ordenador) punteras permite garantizar la máxima consistencia y homogeneidad terminológica.


Sin los costes de intermediación y gestión de las agencias tradicionales, es posible racionalizar y reducir volúmenes, tiempos y sobre todo costes de trabajo para proveer al cliente final un ahorro substancial.

Seguridad y confidencialidad

Cumplimiento del Reglamento (UE) 2016/679, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016 y de la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales.


Anonimización de datos personales sensibles.

Trayectoria profesional en cifras

+20 años de experiencia en el sector de la Traducción jurídico-financiera.

+14.500 proyectos realizados

+140 clientes entre agencias españolas y europeas

Licenciado en Derecho a la Università degli Studi di Milano, especialización en Derecho comunitario e internacional, mi anterior carrera profesional se desarrolló en las oficinas legales de compañías de seguros en ámbito internacional, en contacto con entidades y clientes extranjeros.


Residente en España desde el 1999, soy Traductor profesional desde el año 2000, actividad cuyo enfoque principal se centra en el ámbito jurídico-legal, corporativo y financiero.


A lo largo de mi actividad, he colaborado con centenares de empresas tanto nacionales como extranjeras, prestando servicios de Traducción, Revisión de traducción humana y Posedición de Traducción Automática que cumplen con los estándares de calidad del sector.


La atención a los detalles y la formación jurídica me distinguen como un profesional de confianza en el campo de la Traducción. Estoy comprometido a proporcionar servicios lingüísticos de calidad que contribuyan a la seguridad jurídica de los clientes.


Gracias a las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción, estoy en condiciones de racionalizar y reducir volúmenes y tiempos de trabajo, pero sobre todo los costes para el cliente final mediante el empleo de software puntero de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) que permite al mismo tiempo de garantizar la máxima consistencia y homogeneidad terminológica.


Consciente de las ventajas y de los riesgos de estas tecnologías aplicadas a la traducción, he ampliado de la mano de impresas extranjeras mi experiencia en el dominio de la Posedición de Traducción Automática y el estudio y resolución de las problemáticas relacionadas a la exposición de datos personales y financieros sensible poniendo documentos no debidamente elaborados y anonimizados en manos de la Inteligencia Artificial o de portales de traducción automática, para poder ofrecer a los clientes la máxima confidencialidad de sus documentos y la protección de datos.


Saber más

Servicios

IDIOMAS DE TRABAJO

ESPAÑOL/INGLÉS/FRANCÉS A ITALIANO


TRADUCCIÓN

Documentos legales, actas notariales, poderes, contratos. 

Autos procesales civiles y penales.

Estatutos y escrituras de constitución, cuentas anuales y consolidadas de sociedades.

Certificados de Registros mercantiles y civiles.

Seguros. Patentes y modelos de utilidad

Precios de transferencias: informe local y maestro

Balances, memorias trimestrales, semestrales, anuales

Informes de auditoría de cuentas anuales y consolidadas de sociedades

Documentos KIIDS y prospectos de fondos de inversión, SICAV y UCITS

Boletines, informes económico-financieros y de mercado para accionistas e inversores.

REVISIÓN Y CONTROL DE CALIDAD

Revisión y Control de Calidad Linguïstico de textos traducidos por terceros

Análisis terminológico especifico basado en el público target

Control de la coherencia general con software de Traducción Asistida por Ordenandor (TAO)

POSEDICIÓN DE TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA

Revisión y Control de Calidad de textos generados con I.A. y traducción automática

Control de la coherencia terminológica mediante software TAO

Anonimización de datos personales y financieros sensibles

Gracias por ponerse en contacto con nosotros, nos pondremos en contacto con usted lo antes posible

Contact Us

Share by: